Resumen extraído del capítulo 1 La filosofía inglesa y el inglés profesional y académico del libro El inglés profesional y académico de Enrique Alcaráz Varó. Alianza Editorial 2000.
El IPA en la lingüística oracional. La competencia lingüística y la programación didáctica
El IPA en la lingüística oracional. La competencia lingüística y la programación didáctica
La
lingüística moderna y la clásica han sido casi siempre oracionales; han asumido
que la oración es su unidad de análisis.
La
competencia lingüística es el conocimiento interno o posesión intuitiva que
tiene el hablante nativo idealizado de su propia lengua con independencia de
que sea consciente o no de ese conocimiento. La competencia lingüística ha sido
oracional.
En el syllabus de los cursos de IPA no pueden
faltar las tareas y las actividades dirigidas al dominio del componente léxico,
morfológico, sintáctico y fonético-fonológico de la competencia lingüística. Se
impone un análisis, aunque sea sucinto, de estos niveles lingüísticos, que
servirá para poder programar mejor las actividades didácticas antes citadas.
6. El análisis del registro
Con el fin
de establecer una metodología de estudio y sistematización de las distintas
variedades que se encuentran en una lengua, de acuerdo con el uso que se les dé
a dichas variedades.
Los
registros son, las variedades de una lengua de acuerdo con el uso que se hace
de ella. Caracterizado de una forma más precisa, un registro es el subcódigo de
una determinada lengua, según unos determinados rasgos léxico-gramaticales. Se
define como la variedad de una lengua destinada a cumplir un fin comunicativo
en un marco profesional o académico concreto. En esta variedad sobresale un
conjunto de rasgos léxicos u gramaticales que, por repetirse con frecuencia y
regularidad, le confieren un cierto sentido de unidad diferenciada. El concepto
de registro está relacionado con el de comunidad epistemológica.
Se puede
afirmar que el concepto de registro es coincidente con el de “Lengua de
especialidad” o “tecnolecto”. Cuando se habla de “registros” se está aludiendo
a las variedades del lenguaje examinadas dentro de la metodología llamada
análisis del registro”, en tanto que el concepto de lengua de especialidad es
mucho más amplio, ya que se aplica a cualquier tipo de metodología de análisis.
El análisis de registro es la identificación de los rasgos léxico-gramaticales
de una variedad. En el análisis del lenguaje con una perspectiva oracional o de
análisis de registro, en el sentido indicado, se distinguen las partes siguientes:
la fonética y fonología, la morfosintaxis, la lexicología y la semántica.
7. La sintaxis en la representación de la
realidad del IPA
El léxico
es el componente privilegiado en la representación de la realidad, en nuestro
caso la del mundo profesional y académico. La sintaxis también interviene en
esta representación y, aunque externamente pueda parecer que toda la carga
ideológica es transportada por el léxico, la verdad es que la sintaxis organiza
y codifica la ideológicamente los datos, los hechos y los conocimientos de una
forma mucho más sutil y subliminal.
El
lenguaje más que representar la realidad la construye.
7.1 La transitividad
Alude a la
forma en que la oración analiza los acontecimientos y las situaciones de la
realidad, siguiendo determinados tipos y pautas preestablecidos y, como es
junto con el léxico uno de los instrumentos más importantes de la función
representativa que el lenguaje hace de la realidad.
Al relatar
la situación, el acontecimiento o el estado percibido, el discurso adopta un
punto de vista de acuerdo con las opciones que nos ofrece la transitividad,
punto de vista de acuerdo con las opciones que nos ofrece la transitividad,
punto de vista que no está exento de carga ideológica. Todas las oraciones
constan de un predicado, que signa el proceso o estado de cosas descrito por la
oración. El predicado va acompañado por uno o por varios argumentos, los cuales
son sintagmas nominales que representan entidades de la realidad, y cada verbo,
de acuerdo con su naturaleza requiere un número determinado de argumentos.
Estos
sintagmas nominales se relacionan entre sí en la oración gracias al núcleo
verbal, el cual les asigna una función semántica y una función sintáctica.
Las
funciones semánticas, también llamadas papeles semánticos, son significados
relacionales, ya que no dependen exclusivamente del significado de las
expresiones nominales, sino de la relación sintáctica que se establece entre
éstas y el verbo, así como del significado del verbo. Los principales papeles
semánticos son el de agente y el de los participantes afectados; entre estos
últimos destacan: el paciente, el beneficiario, el experimentador, el
destinatario, el tema, el instrumental, etc.
7.2 La pasivización. Objetividad y autoría
de acciones
Existe la
tendencia a borrar el agente de una aseveración científica o, en su caso. A
ocultar su identidad; se está dando mayor relieve al efecto o resultado de la
acción, que evidentemente es más importante que el agente de la misma: en la
universalidad de la ciencia. Cualquier teoría, creencia o afirmación, ven
debilitada su validez científico-técnica cuando son atribuidas a un autor o
agente. La voz pasiva es, por tanto un recurso gramatical muy importante para
borrar la identidad del agente o para pasarla a un segundo plano.
La finalidad
de la pasiva consiste simplemente en cambiar el orden de los dos sintagmas
nominales principales de la oración; el que está a la derecha del verbo, que
corresponde a la posición del objeto directo, pasa a la izquierda, y se
posesiona de la posición normalmente ocupada por el agente, y el de la
izquierda ocupa la posición de la derecha del verbo.
Siguiendo
a Fowler la pasiva sirve para reorientar las historias y permite que se omita
parte de la información que estaba en la oración activa. A pesar de los
manuales de estilo de las revistas puedan recomendar el empleo de la voz
activa, con la expresión explícita del agente o autor de una aseveración
algunos referees o jueces de la calidad del trabajo recomendarán, por razones
estilísticas, la forma contraria a la elegida por el autor.
7.3 La nominalización y la responsabilidad
de las acciones
La
nominalización es una transformación que reduce a sustantivo toda una oración;
se puede llevar a cabo gracias al recurso de conversión de verbo a nombre, o al
de derivación con –al, -ing, -ism. –ment, -sion, -tion, -ure, etc,, en especial
en las palabras de origen latino.
Es un
recurso corriente en los textos científico-técnicos, y su finalidad es
presentar de forma resumida, por medio de un nombre, todo el proceso que se ha
descrito previamente por medio de un predicado verbal largo. Un verbo que
significa un proceso se convierte en un nombre que significa un estado, y una
actividad concreta se convierte en un objeto abstracto. Las nominalizaciones
tienen además la ventaja de que se puede tematizar y calificar con atributos.
Esta
reducción no es ingenua, ya que omite mucha información importante de la
oración, como puede ser los participantes (quien hizo qué a quien), el tiempo y
es aspecto verbal, la modalidad, etc.
7.4 Los verbos ergativos. La ausencia de
agentes responsables
Expresan
un estado de cosas sin nombrar a los agentes responsables de los mismos.
En los
textos con carga ideológica (prensa, derecho, etc.) estos verbos no son
inocentes (ver ejemplos página 29). Tienen como sujeto un argumento cuya
función semántica es la de “tema”. Esta función semántica hace referencia a la
entidad que experimenta los cambios o que sufre los efectos del proceso
denotado por el verbo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario