viernes, 29 de noviembre de 2013

La Filología inglesa y el inglés profesional y académico (IPA) IV

Resumen extraído del capítulo 1 La filosofía inglesa y el inglés profesional y académico del libro El inglés profesional y académico de Enrique Alcaráz Varó. Alianza Editorial 2000.

7.5 La personificación. La objetividad

Consiste la pesonificación en otorgar la cualidad de persona o de agente de una acción a lo que son los resultados de ésta. Estas construcciones se suelen formar con verbos informativos (reporting verbs) tales como show, suggest, etc. Es un recurso muy corriente en la literatura, donde las ramas de los árboles “abrazan”, “los ríos cantan”, etc.

7.6 La cosificación o reificación

Otro proceso de la percepción humana de la realidad es el llamado “Cosificación o reificación”, que consiste en la presentación de una cualidad no como un accidente, sino como una sustancia.

El resultado es un nombre abstracto que desde el punto de vista perceptivo es más potente que una cualidad; por ello, hablar de efficency, competitiveness tiene más fuerza que comunicativa que el uso de los adjetivos correspondientes.

7.7 La modalidad

Alude a la parte del significado de una oración que nos informa de la actitud del emisor respecto del mensaje.

8. La sintaxis. Las preferencias sintácticas del IPA

Las preferencias sintácticas del IPA, entre las que sobresalen la sencillez de la estructura oracional, la complejidad de los sintagmas nominales largos, y las relaciones paratácticas e hipotácticas entre oraciones.

8.1 La sencillez de la estructura oracional

La estructura oracional de los textos de IPA tiende a la sencillez, en aras de la precisión conceptual y de la cortesía comunicativa.

8.2 La complejidad de los sintagmas nominales largos

A la creación de sintagmas nominales largos que en opinión de Bhatia son unidades lingüísticas que ofrecen suficientes ranuras o espacios en los que insertar atributos. Los sintagmas nominales son unos componentes privilegiados de la oración que pueden ocupar la posición de sujeto, de objeto, etc., y su objeto es aglutinar en una unidad lingüística el mayor número de notas conceptuales o senas.

Los límites entre los sintagmas nominales largos y las palabras compuestas no están siempre claros. Estos sintagmas hacen la función de plenos discursos resumidos de tipo expositivos o descriptivo de una maquinaria o de un proceso técnico, o de la ordenación lógica de una idea o teoría, la explicación razonada de un fenómeno natural, o la evaluación objetiva de datos experimentales. El lenguaje de la publicidad y del turismo también son propensos al uso de sintagmas nominales largos.  El objetivo del que los utiliza es conseguir que las descripciones de los productos o de los servicios que se ofrecen sean, además de precisas, atractivas y eficientes. También pueden equivaler a la descripción condensada de todo tipo de paisajes.

La estructura general de estos sintagmas nominales largos pueden ser: un determinante + un premodificador + el núcleo + un posmodificador. En algunas ocasiones puede faltar el promodificador, u en otras el posmodificador.

La excesiva extensión de algunos de ellos acarrea el problema de la delimitación de sus límites dentro del discurso o en una simple oración. Con todo, es la larga premodificación lo que produce las dificultades de comprensión.

8.3 Parataxis o hipotaxis

En sintaxis, para diferenciar las relaciones que las oraciones simples mantienen entre sí, dentro de otra compuesta, se emplean los términos parataxis e hipotaxis.

·      Parataxis, que abarca lo que se llama yuxtaposición y coordinación, implica la existencia del mismo tipo de relación sintáctica; la unión de elementos equifuncionales. La yuxtaposición y la coordinación se diferencian por la forma de expresión: las primeras están separadas por una coma, un punto y coma o un punto, y las segunda están unidas por conjunciones coordinantes (and, but, etc.)
·      Hipotaxis: las oraciones hipotácticas o subordinadas expresan algún tipo de relación lógica que mantienen con la principal. Son las condicionales, las causales, las consecutivas, las finales, las concesivas y las restrictivas. El nombre de “expresión” es más amplio que el de oración, con el fin de poder incluir construcciones materializadas por medio de partículas. La práctica sistematizada de la parataxis y de la hipotaxis debe ser un componente importante de la programación.

8.4 Las expresiones hipotéticas

Los textos referidos a la tecnología y la ciencia. El uso de la partícula If es elevado en todo tipo de textos, desde la ciencia hasta el periodismo, pasando por la filosofía, la lógica y la economís: y en los textos de carácter jurídico esta partícula es la sexta unidad léxica más frecuente detrás de the, a, and, in, with. Las principales construcciones son las reales, las irreales y las imposibles.

1.    Las condicionales reales pueden hacer referencia al presente o al futuro: la expresión hipotética se materializa con el presente simple si se hace referencia al futuro o con el presente progresivo si hace referencia al presente.
2.    Las condicionales irreales o improbables, hacen referencia a un presente más o menos extenso, que se expresa con would, could, might, should, con la hipótesis materializada en el pasado.
3.    La condicional imposible no se puede cumplir por su referencia temporal al pasado.

El elevado uso de if no impide la aparición, aunque en menor grado, de otras partículas o nexos: unless, given that, assuming, provided that, in the event of, in case of, on condition that, supose, supposing, etc,.

8.5 Las expresiones causales y consecutivas

Las causales y las consecutivas están relacionadas. La primera expresa la causa, se suele materializar con because, y la segunda, que expresa el efecto, se manifiesta con therefore.

1.    Las conjunciones as y since con significado causal suelen ir en posición temática o inicial.
2.    Varias preposiciones se pueden emplear en la expresión de la causa.
3.    Las preposiciones compuestas (as a result of, because of, by reason of, by virtude of, due to, in view of, owing to). El sujeto y el predicado expresan el efecto de la causa introducida con las preposiciones anteriores.
4.    La expresión de la causa y el efecto por medio de verbos account for, cause, determine, díctate, involve, lead to, necessitate, require, result in expresan la causa, mientras que arise from, depend on, be dependen to, result from expresan la consecuencia o el resultado.

5.    La expresión consecutiva se manifiesta con therefore, y también con otros nexos de significado similar como thus, hence, and so, and that is why, etc. Existe una segunda construcción de consecutivas, ligada a gradaciones, cuyos principales nexos son: so… that, such… that, etc.: He got so drunk that he fell over; there was so much noise that we got headaches.

No hay comentarios:

Publicar un comentario